雅思听力技巧之同义词转换
2016-08-31编辑: 环球教育来自: 环球教育
在雅思听力考试中,同义词转化的技巧不容小窥,而且几乎每个题型都会涉及到,而且从内容和形式上变化多样,是许多烤鸭在雅思听力考试中难以突破的障碍。那么,下面环球小编就为各位烤鸭谈一下不同类型的同义转换技巧。
一、语法角度
1.词性的转换
词性的转换主要是几种常见和常用的词性之间的转换,如名词,动词,形容词和副词等。
比如:名词和动词之间的,形容词和副词之间等。我们可以看到在剑桥雅思真题系列中剑桥雅思6 Test2 Section3中题目:essays on managing the classroom, 听力原文:essays about classroom management。在此,manage和management很简单的进行了词性的转换。
2.语态的转换
语态的转换主要是被动语态和主动语态的转换。这种同义转换的形式难度稍大,因为这需要学生对题干的语法和语义理解得较为透彻,才能够比较准确地在原文中定位到答案。
如剑四Test1 Section2中的Question12
The metal industry was established at Riverside Village by who lived in the area.
原文中变被动为主动:At that time, local craftsmen first built an iron forge just behind the village here,…
这道题学生做得正确率普遍较低。原因一是原文中出现了语态的同义转换,答案在整句话的一开头就出现了,很多同学一下子还没有反应过来,答案就过去了。所以,尤其是当题干中出现被动语态的时候,一定要注意可能会出现语态的转换,并对答案的词性和词义进行准确地预测。
3.句式的转换
句子的同义转换要求大家对整个句子的意思和结构的整体把握,也就是说对我们的要求就更加高了。通常会有以下句子的同义转换:
●否定句之间
这是雅思听力中常见比较容易的句子的同义转换,只要掌握了常见句型结构就完全没有问题,而且句型结构相当简单。如:There be结构表否定的,There is/ are no和There isn’t/ aren’t any,还有...don’t have any、...have no...以及without...,都是来表达没有什么,经常会相互之间同义转换,剑桥雅思5 Test1 Section2中第12、18和20题都考到了这种同义转换。
●肯定和否定之间
这个可以分为两种情况,一种是原文以否定的句子表达肯定的态度,题目以肯定的句型来问问题。如:剑桥雅思1 Test4 Section2中,原文:you should not do this without permission from your bank,题目:must have permission from bank。大家很清楚看到两者之间的转换。另外一种是原文说某一弊端或不好的东西,但题目中会提到要发展、改善和提高某些东西或某方面。如:剑桥雅思5 Test1 Section4,原文:The research also suggests that woman avoid dealing effectively with their economic situation because of a lack of confidence. 题目:A good way for women to develop their confidence in dealing with financial affairs would be to attend class. 在此,原文是说道女性缺乏信心,但在题目中说女性要参加一些课程来发展信心。此题,70%的学生会意识不到要去填写confidence这个词,也就是说在做题过程中遇到提及改善改进或者更正之类的词,要有意识原文中可能会以否定的形式出现。
●主语和宾语互置/主动和被动互置
此类型的同义转换是学生很容易听不出来的,因为往往去定位的主语去听宾语的答案却等了半天没有,因为听到题目中的主语的时候,作为答案的宾语早已经作为主语过了。如:剑桥雅思5 Test4 Section2中,题目:At the final dinner, players receive prizes. 原文:The last week of the season we usually have a dinner and presentation of prizes to the players.
●句子修辞手法的改变
此类比较少见,一旦遇到,很少烤鸭能听得出来,因为完全只能通过引申含义进行推断,当然题目也是属于难题了。如:剑桥雅思6 Test4 Section4中,题目:Asiatic lions disappeared from Europe 2000 years ago. 原文:Europe saw its last Asiatic lions roaming free two thousand years ago. 可见题目中的句子是很平常的无任何修饰,但是在原文中用了拟人的修辞方法。
二、语义角度
1.同义词的转换
这是最常见也是最简单的一种同义转换。如上文中讲关键词的同义转换时提到的more than被替换成了over,讲选择题中的同义转换时提到的stress被替换成了anxiety,都是同义词的转换。这需要同学们在平时的单词学习时可以适当地利用归类记忆法,把能表示同类意思的单词放在一起记忆。
2.举例式的同义转换
举例式的转换是指题干中出现一个较大的或者较抽象的概念,而听力原文中把这一概念具体化,用一个通俗易懂的例子来代替。如剑四Test2 Section1中的Question 3里,正确答案的选项an American man被替换成了a tourist from New York。这里用美国的一个城市纽约为例,代替了美国这个整体的概念。
总之,同义词转换无处不在,除了知道这些技巧外还要勤加练习,这样雅思听力能力才可以上升。希望这些雅思听力技巧对同学们有所帮助!
相关推荐:
相关阅读
-
预约雅思/托福水平在线测试
获取0元体验课程